filter
Categories
Support
Éditeurs
Languages
Prix
10/18
-
À Lorain, dans l'Ohio des années 40, deux fillettes noires, grandissent côte à côte. La première déteste les poupées blondes. L'autre idolâtre Shirley Temple et rêve d'avoir les yeux bleus. Mais face à la réalité féroce d'une Amérique Blanche, le rêve de beauté d'une petite fille est un leurre qui ne cède le pas qu'à la folie. Le saisissant premier roman de Toni Morrison.
"Tous les thèmes essentiels de son oeuvre sont là, en germe dans ce roman où les femmes sont les gardiennes d'une identité malmenée dans une terre hostile où les marguerites ne poussent pas."
Le Monde -
Texte fondateur qui préfigure en partie les visions dramatiques du monde totalitaire de 1984, Hommage à la Catalogne est autant un reportage qu'une réflexion sur la guerre d'Espagne. Engagé aux côtés des républicains, Orwell voit dans la trahison des communistes les conséquences du jeu politique stalinien. Il en découlera la prise de conscience d'un nécessaire engagement...
" Le texte le plus personnel et le plus émouvant de George Orwell. " Sébastien Lapaque - Le Figaro littéraire Traduit de l'anglais par Yvonne Davet -
La saga polyphonique d'une famille de musiciens métis dans l'Amérique des années quarante à nos jours.
Tout commence en 1939, lorsque Delia Daley et David Strom se rencontrent à un concert de Marian Anderson. Peut-on alors imaginer qu'une jeune femme noire épouse un juif allemand fuyant le nazisme ? Et pourtant... Leur passion pour la musique l'emporte sur les conventions et offre à leur amour un sanctuaire de paix ou, loin des hurlements du monde et de ses vicissitudes, ils élèvent leurs trois enfants. Chacun d'eux cherche sa voix dans la grande cacophonie américaine, inventant son destin en marge des lieux communs. Peuplé de personnages d'une humanité rare, Le temps ou nous chantions couvre un demi-siècle d'histoire américaine, nous offrant, au passage, des pages inoubliables sur la musique.
On sort de ce fleuve ému, bouleversé et admiratif : sans jamais écrire un roman politique, ni polémique, Richard Powers a décrit, à voix feutrée, l'échec définitif d'un idéal.
Christophe Mercier, Le Figaro littéraire Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Nicolas Richard -
A sa mort, Bill Cosey laisse derrière lui un champ de bataille où s'affrontent les femmes de sa vie. Liées par la jalousie et la douleur, May, Christine, Heed, Junior et Vida ne peuvent renoncer au souvenir de cet homme charismatique et monstrueux. Retraçant leurs destins, elles entonnent le chant implacable d'un amour aux mille visages.
Dans Love, il y a une tendresse, une caresse, un velouté des mots, une lucidité aussi sur les êtres humains.
Manuel Carcassonne - Le Magazine Littéraire Traduit de l'anglais par (Etats-Unis) Anne Wicke -
Maisie vit en alternance chez son père et sa mère qui font d'elle le témoin de leur haine mutuelle depuis leur tumultueux divorce. Et quand chacun s'engage dans une nouvelle relation, la petite fille se trouve emportée dans une valse d'intrigues, de haines et de trahisons.
À travers le regard innocent de Maisie, Henry James compose une peinture des passions humaines. Ce roman, publié en 1897, est le tour de force d'un maître en psychologie, dont l'analyse minutieuse des sentiments laisse le lecteur émerveillé.
" La singularité de ce magnifique roman est d'avoir fait se réfléchir les passions des adultes dans les yeux de l'enfant. " Raymond Manuel, Magazine Littéraire Traduit de l'anglais par Marguerite Yourcenar?