Notre guerre quotidienne

Traduit de l'ANGLAIS par ODILE DEMANDE

About

Dix ans après l'annexion de la Crimée, deux ans après l'invasion de l'Ukraine, Kourkov montre les tentatives de la Russie, depuis plusieurs siècles déjà, pour détruire la culture ukrainienne, c'est-à-dire la culture d'un peuple résolument tourné vers l'Europe.
Qu'il parle du stress extrême des habitants face aux raids aériens, de la déportation des citoyens des régions occupées, de la corruption éhontée de certains membres du gouvernement ukrainien, du rôle de Zelensky, des crowdfundings pour soutenir l'armée ou des festivités de Halloween, Kourkov nous donne à voir le quotidien d'un peuple en guerre.
Un quotidien parfois absurde, marqué par la résistance, la solidarité et une détermination sans faille.
Écrit sur un ton tour à tour mordant, tragique ou humoristique, toujours sincère, Notre guerre quotidienne nous permet de mieux comprendre les enjeux du conflit - mais aussi la manière dont il est vécu, au jour le jour, par la population.


  • Authors

    Andreï Kourkov

  • Traducteur

    ODILE DEMANDE

  • Publisher

    Noir sur Blanc

  • Distributeur

    Gallimard

  • Publication date

    06/02/2025

  • EAN

    9782889830831

  • Availablity

    Available

  • Copy

    No

  • Print

    No

  • Item weight

    911 Ko

  • Diffuseur

    Libella

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    3.0

  • niveau_access

    2.0 A

Cette publication répond aux normes minimales d’accessibilité

Modes de lecture

Images décrites par la voix de synthèse (descriptions courtes) Le livre contient des images nécessaires à la compréhension pour lesquelles une alternative courte sera vocalisée (Alt text).

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.

Andreï Kourkov

Andreï Kourkov est né en Russie en 1961 et vit à Kiev. Il est aujourd'hui un écrivain ukrainien de langue russe. Très doué pour les langues (il en parle sept), il débute sa carrière littéraire pendant son service militaire alors qu'il est gardien de prison à Odessa... Son premier roman, Le Pingouin, remporte un succès international. Son oeuvre est aujourd'hui traduite en 36 langues.Il a dernièrement publié Journal de Maïdan, dans lequel il rend compte des évenements qui ont soulevé son pays.

empty